domingo, 3 de abril de 2011

LE NOZZE DI FIGARO

"Canzonetta sull'aria .. Che soave zeffiretto .."  (Atto III)





Regina Schörg  (Contessa)
María Bayo  (Susanna)

Orquesta sinfónica del Gran Teatro del Liceo, dir., Bertrand De Billy
Dirección escénica; Charles Edwards
Gran Teatro del Liceo, Barcelona.  -2000.-


Entradas relacionadas;
http://esprimere-in-un-foglio-i-sensi-miei.blogspot.com/2009/08/cadena-perpetua-le-nozze-di-figaro.html
http://esprimere-in-un-foglio-i-sensi-miei.blogspot.com/2011/02/die-zauberflote.html

4 comentarios:

  1. Hola Jorge,

    Musicalmente, es una joya. Las dos cantantes dan gusto.
    Este dúo nos quita del mundanal ruido y nos eleva a otro plano; ahora hay algo a nivel escénico que para mí, no funciona: Tiene que notarse que una es Condesa y la otra, la criada, y aquí es como si fueran dos hermanas o dos amigas que comparten el secreto de la carta.
    En la actualidad, no haría que Susanna se sentara sobre el escritorio, a menos que después la condesa le hiciera un gesto como para que se baje de ahí (apoyar el culo en donde se escribe, no va, teóricamente)... no sé si se comprende la esencia de lo que quiero significar.

    María Bayo se muestra demasiado fina como para ser Susanna; posee modales idénticos a los de la Contessa.
    No he visto el resto de la puesta en escena y quizás sea interesante. Me interesa tu opinión.

    Gracias y un beso :)

    ResponderEliminar
  2. Estoy totalmente de acuerdo, Raquel.

    Musicalmente la interpretación es "perfecta". Schörg es una mozartiana fabulosa y María Bayo es exquisita, tengo una debilidad absoluta por la dulzura de su voz. En barroco, Mozart, Rossini, lied, zarzuela, es una de mis predilectas. Ojalá hubiese escuchado el mismo Mozart ésta interpretación de sus partituras.

    En cuanto a la puesta en escena, me parece de una estética cuidadísima. Me gusta, creo que aquí tanto el regista como mozart se benefician por igual. No he visto el resto de la puesta pero espero que siguiera la misma linea. Comparto contigo lo que dices acerca de esa compenetración entre La condesa y Susanna. Yo opino que puntualemente en el duetto sí está bien que se note que Susanna y La condesa son "amigas" por encima de sus "rangos". Es un momento de complicidad y se tiene que resaltar aún a costa de sentarse encima de la mesa. Pero como tú dices después Susanna se tiene que poner en su sitio. Me gustaría ver como es esa relación entre las dos en los momentos con Cherubino, por ejemplo. Ahí, en mi opinión se tendría que notar sobre todo lo que tú apuntas.

    Un beso y gracias por tu siempre enriquecedora opinión! ;)

    ResponderEliminar
  3. Hola Jorge,

    Estamos de acuerdo, sin embargo insisto en que los modales de Susanna no pueden ser semejantes a los que una condesa haya adquirido, dado que la educación de ambas ha sido necesariamente distinta.

    Susanna, por más fina que pudiera ser naturalmente, tiene que poseer cierta rusticidad propia de su clase social. Claro que al haberla modernizado, existe la posibilidad de una Susanna con un nivel mayor de instrucción que el que pudiera una criada haber tenido en el siglo XVIII. Hasta podría ser una Susanna universitaria que necesita el dinero para costearse los estudios y ahí sí es más una par con la Condesa.

    Como yo la hice en época, me fijé mucho en el aspecto de mostrar amistad y complicidad, pero que se notara quién era la sofisticada y quién la más rústica; cuando Susanna tenía que escribir lo que la Condesa le dictaba, era como que escribía despacio por la falta de hábito en la escritura, como si no fuera lo de ella precisamente (en realidad, raro es que en el siglo XVIII la criada supiera escribir).

    Anyway, estas apreciaciones mías de régisseur maniática no quitan en absoluto que me guste mucho el trabajo que vi en el video que presentaste.
    Me encantaría ver la puesta completa.

    Gracias a ti y un beso :)

    ResponderEliminar
  4. No creo que seas una régisseur maniática. Afortunadamente eres rigurosa, que es algo muy importante. Cierto que en el siglo XVIII no era nada común que una criada supiera escribir. De todas formas, tengamos en cuenta que Susanna no es una criada cualquiera, es la "prometida" del listo de Fígaro. Así que no es extraño que la hubiese instruido. Pero desde luego, coincido contigo en esas llamadas de atención, en la rusticidad, etc. En ésta puesta como dices podría tratarse de una Susanna más refinada e incluso universitaria. No sería raro en la España de la década de los 40'-50' de éstas "Bodas". Habría que preguntar a Mr.Edwards por sus intenciones, XD

    Me gustan esas apreciaciones tuyas de régisseur y es interesante ahondar en el tema.

    Un beso!

    ResponderEliminar